亚洲高清不卡一区_91亚洲精品国产_四虎精品久久_男男无码GV片在线看_亚洲卡通欧美制服中文_伊人久久久AV老熟妇色

400-678-7831

Info@jytfanyi.com

微信
當(dāng)前位置:首頁 » 合同翻譯
>> next

精益通翻譯:談破解合同翻譯套路的一些技巧

    合同翻譯是法律翻譯中的重點(diǎn),不僅要求譯者外語和漢語功底好、具備一定的翻譯能力之外,還需要了解有關(guān)合同本身的專業(yè)知識(shí)和國際貿(mào)易、國際匯總、會(huì)計(jì)學(xué)、運(yùn)輸學(xué)、保險(xiǎn)學(xué)、法學(xué)等 方面知識(shí)。要想成為合格的合同翻譯者,譯員必須認(rèn)真研究學(xué)習(xí)合同范本和相關(guān)知識(shí),并進(jìn)行大量的合同翻譯實(shí)踐。


    除了知識(shí)積累之外,英文合同中還使用大量長句和套路,主要分為三大類:簡單長句、復(fù)合長句和并列長句。在翻譯這些長句時(shí),首先要正確理解句子套路和各種相關(guān)成分的邏輯關(guān)系,然后再適當(dāng)切分,理出句子的主干成分。最后再按漢語表達(dá)習(xí)慣,變動(dòng)語序,重新組合。這樣才能連貫、準(zhǔn)確、清晰地予以表達(dá)。今天就來學(xué)習(xí)一些破解合同翻譯套路的一些干貨知識(shí)和技巧。

    簡單長句的翻譯技巧

    在翻譯英文商務(wù)合同中的簡單長句時(shí),首先要正確理解各種相關(guān)成分的邏輯關(guān)系;然后再適當(dāng)切分,理出句子的主干成分,翻譯時(shí)以句子的主干為主導(dǎo);最后再按漢語表達(dá)習(xí)慣,變動(dòng)語序,重新組合。這樣才能連貫、準(zhǔn)確、清晰地予以表達(dá)。下面舉三個(gè)簡單長句翻譯的例子來說明:


    1. The Buyers may,within 15 days after arrival of the goods at the destination,lodge a claim against the sellers for short-weight being supported by Inspection Certificate issued by a reputable public surveyor.


    這是一個(gè)簡單長句,其主干為The Buyers may…lodge a claim…。

    修飾謂語動(dòng)詞的狀語有三個(gè):


    a. 分別表示時(shí)間within 15 days after arrival of the goods at the destination

    b. 方式being supported by Inspection Certificate issued by a reputable public surveyor和

    c. 目的for short-weight


    而且狀語中還有狀語,作定語的分詞issued還有自己的狀語by a reputable public surveyor。


    眾多狀語,盡管在英語中的位置十分靈活,然而按照漢語的行文規(guī)范,方式狀語一般應(yīng)位于動(dòng)詞之前;而有些狀語在譯文中可以靈活處理,例如本句中的時(shí)間狀語,可以提前至句首。因此,上句可譯成:


    貨物抵達(dá)目的港15天內(nèi),買方可以憑有信譽(yù)的公共檢驗(yàn)員出示的檢驗(yàn)證明向賣方提出短重索賠。


    2. Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract,the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of USD30,000 in favor of the Seller through a bank at export port.


    此句的主干為…the Buyer shall proceed to pay the price…to the Seller,其中含有一個(gè)時(shí)間狀語within 30 days after the signing and coming into effect of this contract。


    從語用的角度來看,商務(wù)合同中許多時(shí)間狀語表示的是某一締約方必須在何時(shí)何地承擔(dān)某一義務(wù)和享有某一種權(quán)利,即時(shí)效性。因此整個(gè)句子的重心不是句子的動(dòng)詞,而是發(fā)生動(dòng)作的時(shí)間。


    在譯成中文時(shí),為了突出行為的時(shí)效性,時(shí)間狀語應(yīng)盡量靠近表示義務(wù)責(zé)任的關(guān)鍵詞“須”。此句中還含有一個(gè)較為復(fù)雜的方式狀語by opening an irrevocable L/C…,其中含有三個(gè)介詞短語作定語修飾an irrevocable L/C。按照漢語的行文規(guī)范,方式狀語一般應(yīng)位于動(dòng)詞之前。


    此外,若動(dòng)詞同時(shí)帶有時(shí)間狀語和方式狀語時(shí),英文的通常順序是方式在前,時(shí)間在后,而漢語卻正好與之相反,為方式在后,時(shí)間在前。因此本句可譯成:


    買方須于本合同簽字并生效后30天內(nèi)通過出口地銀行開立以賣方為收益人的不可撤銷信用證支付全部貨款計(jì)30 000美元。


    3. The Equipment and Material shall be carefully and properly packed in the best and stable condition according to the figures and characteristics of the Equipment and Material so as to withstand long-distance sea and inland transportation and numerous handlings.


    此句的句子結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜但包含一個(gè)較為復(fù)雜的方式狀語。從語用特征的角度來看,方式狀語通常都是規(guī)定性的,其作用是規(guī)定合約方履行某項(xiàng)義務(wù)必須采取的方式或手段,在合同的語言環(huán)境下,即使有關(guān)締約方履行了合同規(guī)定的義務(wù),但若其履行義務(wù)的方式與合同規(guī)定的方式不符,乃構(gòu)成違約。因此,方式狀語的作用通常都是比較重要的。本句可譯成:


    設(shè)備和原料須根據(jù)其形狀和特點(diǎn)以完善而牢固的方式精心妥當(dāng)?shù)匕b,包裝須適合于長途海、陸運(yùn)輸,能經(jīng)受多次裝卸。

    復(fù)合句的翻譯方法


    由于合同的嚴(yán)肅,嚴(yán)謹(jǐn),嚴(yán)密性,導(dǎo)致復(fù)合句的應(yīng)用較多,而結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)合句的翻譯恰是保證整體翻譯效果和準(zhǔn)確性的關(guān)鍵。通常遇到此類句型,譯員應(yīng)在在分析句子結(jié)構(gòu)、成分的基礎(chǔ)上,采用順序法、逆序法及分譯法翻譯進(jìn)行翻譯的策略。


    一、要翻譯好結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)合句,首先要了解商務(wù)英文合同的句式特點(diǎn)

    作為法律文書,商務(wù)合同規(guī)定各方當(dāng)事人的權(quán)利和義務(wù),合同文字的表達(dá)必須完整、細(xì)致、嚴(yán)謹(jǐn)、明晰。而英語的復(fù)合句,可以包含多個(gè)從句。從句之間的關(guān)系可能包容、限定,也可能并列平行,因此,在合同中較多使用復(fù)合句能夠?qū)⒏鞣降臋?quán)利和義務(wù)在有限的條款中完整明確地體現(xiàn)出來,確保合同句子結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)性,以及文意的嚴(yán)密、細(xì)致。但是復(fù)合句中往往包含若干從句、修飾語等等,有時(shí)會(huì)顯得臃腫、晦澀,無疑會(huì)增加理解英文合同的難度,與此同時(shí)也增加了合同翻譯的難度。

     

    二、要掌握商務(wù)英文合同復(fù)合句的翻譯方法

    商務(wù)合同中英文復(fù)合句的出現(xiàn)頻率高,句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,邏輯性強(qiáng),無疑給譯者增添了許多困難,但是,無論多長的句子,多么復(fù)雜的結(jié)構(gòu),它們都是由一些基本的成分組成的。只要弄清了合同原文的句法結(jié)構(gòu),找出整個(gè)句子的中心內(nèi)容及各層意思,然后分析各層意思之間的邏輯關(guān)系,再按漢語的特點(diǎn)和表達(dá)方式組織譯文就可以保證合同翻譯的準(zhǔn)確性。


    合同復(fù)合句的分析方法具體要遵循以下步驟:


    首先,譯者要找出全句的主語、謂語和賓語,即句子的主干結(jié)構(gòu)


    其次,要找出句子中所有的謂語結(jié)構(gòu)、非謂語結(jié)構(gòu)、介詞短語和從句的引導(dǎo)詞。然后再分析從句和短句的功能,即:是否是主語從句、賓語從句、表語從句或狀語從句等,以及詞、短語和從句之間的關(guān)系。


    最后,分析句子中是否有固定搭配,插入語等其他成分。下面舉一個(gè)實(shí)例說明。

      

    例:If a Party breaches any of the representations or warranties given by it in Articles 18.1 or repeated in 18.2, then in addition to any other remedies available to the other party under this contract or under Applicable Laws, it shall indemnify and keep indemnified the other Party and the company against any losses, damages, costs, expenses, liabilities and claims that such Party or the Company may suffer as a result of such breach.


    分析:

    第一步,拆分句子:此長句可拆分為四個(gè)意義段,分別是:

    1) If a Party breaches …in Articles 18.1 or repeated in 18. 2

    2) then in addition to …Applicable laws

    3)it shall indemnify and …costs, expenses, liabilities and claims

    4) that such Party or …as a result of such breach.


    第二步,句子的結(jié)構(gòu)分析:

    1. 句的主干結(jié)構(gòu)是主語(It)(情態(tài)動(dòng)詞 動(dòng)詞原形)(shall indemnify and keep indemnified…against) 賓語(the other Party and the Company)。


    2. “if”引導(dǎo)的是條件從句,條件句的賓語部分跟隨后置定語(given by it in Articles 18. 1 or repeated in 18. 2)。


    3. “in addition to”引導(dǎo)的是增補(bǔ)成分,其核心詞remedies也跟了后置定語(available to the other Party under this contract or under Applicable laws)。   

    4. 而“that”引導(dǎo)的則是后置定語修飾緊鄰的五個(gè)名詞。


    5. 固定結(jié)構(gòu)“indemnify sb. Against …”使某人不受……


    根據(jù)以上分析,以及漢語的行文習(xí)慣(條件在前.結(jié)果在后,以及定語在所修飾的核心詞之前),以上條款可翻譯為:


    如果一方違反任何其根據(jù)第18.1條或18.2條所做的陳述及擔(dān)保或重述,則另一方除根據(jù)本合同或相關(guān)法律尋求任何可能的救濟(jì)之外,違約方應(yīng)當(dāng)賠償另一方或合營公司因此種違反而招致的任何損失、損害、費(fèi)用、開支、責(zé)任或索賠。

    并列長句的翻譯技巧

    由于撰寫合同時(shí)不能遺漏任何可能情況,所以英文商務(wù)合同中往往有大量并列成分。這些并列成分包括并列的詞、短語以及從句。從語用角度看,并列的平行結(jié)構(gòu)使合同的句式平衡,表意完整。在翻譯由兩個(gè)或兩個(gè)以上的并列單句構(gòu)成的復(fù)雜長句時(shí)可以采用分句譯法。并列長句的分句之間的語義關(guān)系比較松散,因此翻譯時(shí)可以斷開,分解成單句獨(dú)立存在。例如:


    The Buyer shall have the right to claim against the Seller for compensation of losses within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the quality of the goods be found not in conformity with the specifications stipulated in the Contract after re-inspection by the China Commodity Inspection Bureau and the Buyer shall have the right to claim against the Sellers for compensation of short-weight within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the weight be found not in conformity with that stipulated in the Bill of Lading after re-inspection by the CCIB.


    此句由兩個(gè)結(jié)構(gòu)相同的并列分句組成,均為主句在前,條件狀語在后,在兩個(gè)條件狀語中均含有時(shí)間狀語,此外,兩個(gè)并列分句中也都含有時(shí)間狀語,均為within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,譯成中文時(shí),條件狀語應(yīng)分別置于主句之前,而所有的時(shí)間狀語均放在各自修飾的動(dòng)詞的前面。同時(shí),為了符合漢語句式較短的特點(diǎn),可以將兩個(gè)并列分句斷開,分解成兩個(gè)單句,即譯成:


    若貨物經(jīng)中國商品檢驗(yàn)局復(fù)檢后發(fā)現(xiàn)質(zhì)量與本合同之規(guī)定不符,買方有權(quán)于貨物抵達(dá)目的港后的60天內(nèi)向賣方提出索賠。若經(jīng)中國商品檢驗(yàn)局復(fù)檢發(fā)現(xiàn)貨物質(zhì)量與提單所示重量不符,買方有權(quán)于貨物抵達(dá)目的港后的60天內(nèi)向賣方提出短重索賠。

    翻譯合同時(shí)絕對不能忽視的三大細(xì)節(jié)

    實(shí)踐證明,合同翻譯中容易出錯(cuò)的地方,往往是一些關(guān)鍵的細(xì)節(jié)方面,而不是大的陳述性條款。這些細(xì)節(jié)可以歸納成以下三個(gè)方面。

     

    一、合同責(zé)任條款的翻譯

    眾所周知,合同中要明確規(guī)定雙方的責(zé)任。為準(zhǔn)確翻譯出雙方責(zé)任的權(quán)限與范圍,常常使用連詞和介詞的固定結(jié)構(gòu)。現(xiàn)把最常用的此類結(jié)構(gòu)舉例說明如下。


    1. and/or(和/或)

    常用 and/or 來翻譯合同中“甲和乙+甲或乙”的內(nèi)容,這樣就可避免漏譯其中的一部分。


    例:如果上述貨物對船舶和(或)船上其它貨物造成任何損害,托運(yùn)人應(yīng)負(fù)全責(zé)。


    The shipper shall be liable for all damage caused by such goods to the ship and/orcargo on board.


    2. by and between(強(qiáng)調(diào)雙方)

    常用 by and between 強(qiáng)調(diào)合同是由“雙方”簽訂的,因此雙方必須嚴(yán)格履行合同所賦予的責(zé)任。


    例:買賣雙方同意按下述條款購買出售下列商品并簽訂本合同。


    This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the undermentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated below.


    二、合同時(shí)間條款的翻譯

    在翻譯與時(shí)間有關(guān)的文字時(shí),都應(yīng)非常嚴(yán)格慎重地處理,因?yàn)楹贤瑢r(shí)間的要求是準(zhǔn)確無誤。所以翻譯起止時(shí)間時(shí),常用以下結(jié)構(gòu)來限定準(zhǔn)確的時(shí)間。

    1. 雙介詞 on and after

    用雙介詞來翻譯含當(dāng)天日期在內(nèi)的起止時(shí)間。


    例:自 8 月 10 日起,甲方已無權(quán)接受任何定單或收據(jù)。


    Party A shall be unauthorized to accept any orders or to collect any account on and after 10th August.


    我公司的條件是,1個(gè)月內(nèi),即不得晚于 1 月 1 日,支付現(xiàn)金。


    Our terms are cash within one month, i.e. on or before Jan 1.


    2. not (no) later than

    用“not (no) later than +日期”翻譯“不遲于某月某日”。


    例:本合同簽字之日一個(gè)月內(nèi),即不遲于 10 月 1 日,你方須將貨物裝船。


    Party B shall ship the goods within one month of the date of signing this Contract, i.e. not later than Oct 1.


    3. include 的相應(yīng)形式

    常用 include 的相應(yīng)形式:inclusive、including 和 included,來限定含當(dāng)日在內(nèi)的時(shí)間。


    例:本證在北京議付,有效期至 1 月 1 日。


    This credit expires till January 1(inclusive) for negotiation in Beijing. (or: This credit expires till and including January 1 for negotiation in Beijing.) 如果不包括 1 月 1 日在內(nèi),英譯為 till and not including January 1。


    三、合同金額條款的翻譯

    為避免金額數(shù)量的差漏、偽造或涂改,英譯時(shí)常用以下措施嚴(yán)格把關(guān)。


    1. 大寫文字重復(fù)金額

    英譯金額須在小寫之后,在括號(hào)內(nèi)用大寫文字重復(fù)該金額,即使原文合同中沒有大寫,英譯時(shí)也有必要加上大寫。在大寫文字前加上“SAY”,意為“大寫”;在最后加上“ONLY”.意思為“整”。必須注意:小寫與大寫的金額數(shù)量要一致。


    例:總金額為500美 元整。

    The total amount is US $ 500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY).


    2. 正確使用貨幣符號(hào)

    英譯金額必須注意區(qū)分和正確使用各種不同的貨幣名稱符號(hào)。“$”既可代表“美元”,又可代表其他某些地方的貨幣;而“£”不僅代表“英鎊”,又可代表其他某些地方的貨幣。


    必須注意:當(dāng)金額用數(shù)字書寫時(shí),金額數(shù)字必須緊靠貨幣符號(hào),例如:Can $12,568,不能寫成:Can $  12,568。另外,翻譯的還要特別注意金額中是小數(shù)點(diǎn) (.) 還是分節(jié)號(hào) (,),因?yàn)檫@兩個(gè)符號(hào)極易引起筆誤,稍有疏忽,其后果是不堪設(shè)想的。


    * 表示必填采購:精益通翻譯:談破解合同翻譯套路的一些技巧
    * 聯(lián)系人: 請?zhí)顚懧?lián)系人
    * 手機(jī)號(hào)碼: 請?zhí)顚懩氖謾C(jī)號(hào)碼
    * 電子郵件: 請?zhí)顚懩碾娮余]件
    * 備注:
    請?jiān)趥渥谥刑顚懮瞄L語種及領(lǐng)域!
    驗(yàn)證碼:

    相關(guān)資訊

    聯(lián)系精益通
    400-678-7831

    電話:400-678-7831

    郵箱:info@jytfanyi.com

    地址:成都市青羊區(qū)德盛路50號(hào)3-5層辦公區(qū)

    主站蜘蛛池模板: 久青草视频_欧美日韩国产精品自在自线_国产自偷亚洲精品页65页_无码免费大香伊蕉在人线国产_97caopor国产在线视频_久久精品欧美一区二区三区麻豆_亚洲第一页国产_女人色网站 | 在线观看麻豆_日本韩国亚洲欧美在线_一二级黄色大片_日韩黄色免费看_天天干夜夜艹_我的巨臀人肉坐便器老师_一区视频免费在线观看_aaaaa爽爽爽久久久 | 精品一区二区三区在线观看视频_久久性网站_在线观看亚洲一区二区_日韩国产精品激情一区_丁香五月激情综合激情综合激情_操老逼av_美女视频黄频A免费高清不卡_欧美日韩国产中文字幕 | 欧美日韩一区在线播放_亚洲高清人人爽夜夜爽AV毛片_亚洲成在人线aⅴ免费毛片_亚洲区一区二区_欧美破苞系列二十三_国产初高中生视频在线观看_午夜性又黄又爽免费看尤物_国产精品亚洲第一区在线暖暖韩国 | 99视频网站_精品久久亚洲中文字幕_亚洲不卡高清免V无码屋_久久精品日_午夜美女国产毛片福利视频_free欧美日韩免费在线观看_久久久久久亚洲精品不卡4k岛国_涩涩小视频 | 成人免费视频www在线观看我_日韩免费无码成人久久久久久片_91影院高清_一级毛片超级播放_亚洲综合伊人_911网站大全在线观看_成人综合婷婷国产精品久久_蝌蚪91在线 | 国产亚洲精品AA片在线观看网站_黄色免费在线观看网址_九一亚色_91蝌蚪九色_末发育娇小性色xxxxx视频_国产精品久久久免费看_九九精视频_免费很黄无遮挡的视频 | 羞羞答答二区_免费日韩高清_91aiai在线一区_av黄色免费_久热精品视频在线播放_亚洲精品中文字幕无码蜜桃_国产69精品久久久久久野外_中文字幕一区2区 | 99久久久无码国产精品9_亚洲v.com_亚洲中文字幕无码一区日日添_欧美成年人在线观看_精品视频网_国产91在线精品_国产精品s色_亚洲欧美中文字幕在线观看 | 亚洲Av无码专区国产乱码在线观看_a级黄色毛片免费播放视频_免费毛片大全_国产精品看片_国产美女自拍一区_永久中文字幕_欧美精品亚洲精品日韩专区_国产一区二区视频在线免费观看 | 日本乱码一区二区三区芒果_成人在线观看免费_中文字幕亚洲欧美精品一区四区_国产又爽又猛又粗的A片_欧美情侣性视频_国产高清精品软件丝瓜软件_国产免费久久久久_亚洲美女视频网 | 色视频线观看在线播放_日日爱699_日韩中文一区二区_1234区中文字幕在线观看_免费观看无码不卡av_国模激情_毛片女女女女女女女毛_亚洲三及片 | 亚洲人a成www在线影院_久久动漫在线观看_亚洲再线_AV无码爆乳护士在线播放_五月天婷亚洲天综合网鲁鲁鲁_japansex久久高清精品_成人cosplay福利网站18禁_国产欧美日韩亚洲更新 | 久久久社区_硬汉视频在线观看_亚洲视频精品一区_jjzz4日本_黄色视免费_嘿咻嘿咻免费无码专区在线看_成人国产精品一区二区网站_人妻老妇乱子伦精品无码专区 | 精品美女一二三区_北条麻纪av无码_日本少妇毛茸茸高潮_国产ts网站_国产激情午夜_超碰人人超碰人人_日韩精品分区_天美一区 一本色道久久综合狠狠躁篇的优点_青青青国产在线视频_欧美大肚子孕妇疯狂作爱视频_一级免费毛片_国产乱人****在线观看_天天射寡妇射视频_麻豆调教_91特黄 | 黑人又粗又大bbbxxx_中国一级淫片bbb_亚洲高清少妇成人av亚洲熟女_亚洲色偷偷偷网站色偷一区_中文成人av_av久久天堂三区_国产综合有码无码中文字幕_午夜视频久久久 | 四虎在线免费观看_精品久久久亚洲_亚洲国产精品久久久久婷蜜芽_麻豆网在线观看_中国一级黄色毛片_久久综合久久鬼色_中文字幕在线_国产精品久久久久一区二区三区 | 无码人妻黑人中文字幕_日韩欧美中文视频_国产精品无码无片在线播放_亚洲精品GV天堂无码男同_久久ri资源网_亚洲天堂男人影院_国产成人欧美视频在线观看_一本大道久久a久久精二佰 | 91精彩视频_青草在线视频_69精品_女人18毛片水最多_噜啊噜在线成人A片观看_97色碰碰公开视频_色女人综合_成人在线视频一区 | 欧美日本中文字幕_小峰色戒网站_狠狠的干性视频_国产精品麻豆视频_本道久久综合无码中文字幕_国产一区二区美女_青青网站_亚洲视频在线a | 青青草国产精品一区二区_亚洲九九九_成人福利视频在线_久久人妻无码一区二区三区_一本无码中文字幕手机在线_嫩草研究院在线观看_老司机免费_成人乱淫av日日摸夜夜爽节目 | 亚洲av久播在线播放_亚洲国产精品精_久久国产日韩精华液的功效_亚韩无码一区二区在线视频_嫩模被啪的呻吟不断_久久久国产一区二区三区四区小说_亚洲一区二区三区乱码在线欧洲_4hu最新网 | 国产欧洲精品色在线_自拍偷自拍亚洲精品一区_国产区一区二区三区_亚洲区一区二区三_国产浓毛大BBWBBW_五月婷婷一区二区三区_ririai66在线视频观看_欧美成人基地 | 国产一区二区影视_不卡一区在线_西西人体大胆啪啪实拍_一级黄色aaaa_国产中文字幕在线看_欧美一区=区_中文字幕亚洲高清_国产原创三级 | 亚洲人成色4444在线观看_美女视频黄又黄又免费高清_西游性淫片a级在线观看_欧美成a人片在线观看久_特级黄色毛片视频片子_青草久久久国产线免观_国产精品999在线观看_色欧美色美色一区二区在线 | 人人擦人人干_亚洲日本黄色_最新国产毛片_国产精品IGAO视频网_亚洲一区二区在线视频_JAPANXXXⅩ日本人妻HD_一吻成瘾动漫免费观看_免费看的一级毛片 | 国产精品一区二区香蕉_91精品一二区_天堂网在线.www天堂在线资源_成人亚洲一区二区三区_人妻尝试又大又粗久久_亚洲国产精品无码成人A片在线_私人家庭影院5777_亚洲国产影视 | 一级欧美黄色片_在线免费色视频_天天透天天狠天天爱综合97_亚洲国产成人手机在线观看_99久久精品国产免费_亚洲色欲或者高潮影院_国产精品免费一区二区区_成人免费视频国产 | 性做久久久久_性一交一乱一伧老太_国产成a人_8x海外华人永久免费_一级日韩毛片_国产无码AV在线播放_午夜小片_91在线精品一区二区三区 | 亚洲欲色欲色xxxxx在线观看_亚洲国产视频精品_国产精品亚洲视频_久久精品男女_国产国产成年年人免_亚洲精品无码久久久久久_影视免费观看_一边吃奶一边摸做爽视频 | 日本免费黄色_黄色网址在线免费看_传媒精选麻豆_久久久久久久99精品欧美产片_美女黄网站18禁免费看_精品免费国产一区二区_中国少妇初尝黑人巨高清_欧美伊人久久大香线蕉在观 | 嫩草黄色_69视频在线播放_亚洲精品mv在线观看_波多野结衣AV最新作品在线观看_国产视频精品视频_欧美肥婆丰满bbw_成人免费网视频_亚洲日本中文字幕网站 | 一区二区三区不卡在线观看_国产精品女人呻吟在线观看_四虎2022永久免费人口_欧美精品99无码一区二区_77色77国产欧美在线_亚洲精品美女在线_奇米色欧美一区二区三区_欧美精品久久一区 | ass亚洲熟妇毛茸茸pics_国产青青青在线手机视频在线_久久久一区二区精品_91成人噜噜噜在线播放_日韩欧美在线1卡_欧美一级久久_久久久一级_一级黄色国产 | 看a级片_亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片_天天爽夜夜爽人人爽曰_精品久久久一二三区播放播放播放视频_国产人妻人伦精品一区二区网站_午夜看片网_呦女人与动人物A级毛片_精品无码国产污污污免费 | 精品专区一区二区_无码中文资源在线播放_潮喷无码正在播放_99热这里只精品_香蕉欧美_黄片毛片_九九香蕉视频_午夜影院一区 | 国产成人精品无码A区在线观看_日本黄色免费在线_妺妺窝人体色WWW在线_91一区视频_天堂一区一卡二卡视频_老师洗澡让我吃她胸视频_国产精产国品一二AAA片_国产综合?V一区二区三区无码 | 超碰97成人_97在线视频免费人妻_韩国免费一区_无码国产色欲XXXX视频_国产精品久久久久久99999_日韩国产亚洲欧美成人图片_午夜宅男在线观看_欧美日韩综合一区二区三区 | 久青草视频_欧美日韩国产精品自在自线_国产自偷亚洲精品页65页_无码免费大香伊蕉在人线国产_97caopor国产在线视频_久久精品欧美一区二区三区麻豆_亚洲第一页国产_女人色网站 | 99在线免费观看_亚洲一区二区无码偷拍_很很鲁很很很鲁在线视频播放_免费成人网在线观看_91av视频网站_厨房挺进紧致班主任少妇_特警新人类国语免费高清在线观看_日韩中文在线 | 国产日本精品_人与人一级毛片_JAPANESEHD无码中文字幕_国产成人精品热玖玖玖_国产黄色片在线播放_欧美黑人又粗又大高潮喷水_一级黄色小视频_成人黄视频 |